![元曲三百首](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/426/44002426/b_44002426.jpg)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
[南吕]四块玉·闲适
关汉卿
旧酒投[1],新醅泼[2],老瓦盆边笑呵呵[3]。共山僧野叟闲吟和[4]。他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活!
![](https://epubservercos.yuewen.com/027E85/23273118401888406/epubprivate/OEBPS/Images/Figure-0046-2083.jpg?sign=1738848396-QsNmQeIGK9rexaVeaBYrBEf1Nd1K5viM-0-76159ee3a78d26d26485a0630bb96bb2)
【译文】
旧酒已重新酿过,新酒也刚好酿成,用粗瓷大碗开怀畅饮。与山中野叟老僧共同吟诗唱和,闲适自得。他准备两只鸡,我拿出一只鹅,凑一顿简单野宴,真是自在快活!
【赏析】
此曲用民间口语,写山乡生活的闲适与悠然自得。自酿酒,自备菜,于乡野中与老僧野叟对饮,唱和诗歌,脱去士大夫的高雅外衣,唯有自然的山情野趣,自在快活。
【注释】
[1] 投:通“”,酒再酿。
[2] 新醅:未过滤的新酒。泼:倾倒,指过滤酒。
[3] 老瓦盆:粗糙的酒器。
[4] 吟和:吟诗唱和。